Que dire de ce mince recueil de trois nouvelles ? Eh bien, pas grand-chose malheureusement. Rien ne le sauve, à commencer par son contenu. Le format de la nouvelle est contraignant. Il est difficile de développer une histoire, de camper des personnages et de créer une ambiance en si peu de pages. N’est pas Carver qui veut. Il faut bien constater que Kourkov échoue dans cette exercice là où il avait très bien réussi avec ses romans et notamment son cycle du Pingouin. Le contenant ne se démarque pas non plus. Le style est purement absent, neutre, on se croirait dans un polar bas de gamme ou un roman de gare.

Je ne suis pas un grand fan de nouvelles et ce n’est pas ce petit recueil qui va me réconcilier avec le genre. Pour terminer, je ne dirai rien – mais je le dis quand même – du choix du titre et de la couverture qui pourrait paraître opportuniste pour un livre dont la sortie était programmée un mois avant Noël (novembre 2010). En même temps sur la couverture, la figurine du Père Noël s’écrase la tête par terre, peut-être fallait-il y voir un avertissement.

Lisez plutôt : Le Pingouin ou Collected stories1 de Raymond Carver.


Andreï Kourkov, Surprises de Noël, traduit par Lequesne, Paul, Liana Levi, coll. « Piccolo », 2010, 62 p, Amazon.


  1. Raymond Carver, Collected stories, Library of America, 2009, 960 p, Amazon↩︎